Stały klient zawsze wraca, by kupić swoją ulubioną mieszankę kawy.
A loyal customer always returns to buy their favorite coffee blend.
Gdy tylko pojawiają się trudności, zawsze wraca na złą drogę.
He always returns to his evil ways when things get difficult.
Mój pies zawsze wraca ze spacerów przemoczony do suchej nitki w deszczowe dni.
My dog always comes back from his walks wringing wet on rainy days.
On czasem znika na parę dni, ale zawsze wraca.
He can be gone for days, but he always comes back.
Dla mnie to wraca do dumy, o której wspomniałem powyżej.
To me it goes back to the pride I mentioned above.
Każdego wieczoru, przed zachodem słońca, kura wraca do kurnika.
Every evening, the hen returns to the coop before sunset.
W okresie dekoniunktury wiele osób wraca do nauki, aby podnieść swoje kwalifikacje.
Many people return to school during an economic downturn to improve their skills.
Wielu absolwentów wraca, by wesprzeć społeczność akademicką poprzez mentoring.
Many alumni return to contribute back to the academe through mentoring.
Po zakończeniu umowy, odwołanie własności wraca do właściciela ziemi.
Once the contract is complete, the reversion returns to the landowner.
Na spotkaniu ogłosił, że wraca wcześniej z urlopu w przyszłym tygodniu.
In the meeting, he announced his early return from vacation next week.
Poczuła, że wraca do korzeni, odwiedzając ponownie swój dom z dzieciństwa.
She felt a sense of coming back after visiting her childhood home again.
Każdej wiosny gąsior wraca na to samo miejsce lęgowe w pobliżu jeziora.
Every spring, a gander returns to the same nesting area near the lake.
A kiedy umysł uspokaja się, oddech wraca do normalnego rytmu.
As the mind calms down, the breath returns to normal.