He works long hours but gets paid next to nothing for his efforts.
Pracuje długie godziny, ale za swoje wysiłki dostaje tyle co nic.
My parents always rub it in when my sister gets better grades than me.
Moi rodzice zawsze wypominają mi, gdy moja siostra dostaje lepsze oceny niż ja.
Heads or tails is a fair way to determine who gets the last slice.
Orzeł czy reszka to uczciwy sposób, by ustalić, kto dostanie ostatni kawałek.
Pull off that heavy blanket when the weather gets warm outside.
Zdejmij ciężki koc, kiedy na zewnątrz robi się ciepło.
During holidays, the post office gets crowded with people sending gifts.
W okresie świątecznym na poczcie robi się tłoczno od ludzi wysyłających prezenty.
The boss tends to pick and choose who gets the best assignments.
Szef ma zwyczaj przebierać jak w ulęgałkach, kto dostaje najlepsze zadania.
She tends to cheese the discussion every time it gets uncomfortable.
Ma zwyczaj ucinać dyskusję za każdym razem, gdy robi się niewygodna.
Her custom at the café ensures she always gets the best coffee.
Jej stała obecność w kawiarni gwarantuje, że zawsze dostaje najlepszą kawę.
Whenever the weather gets cold, I turn up the thermostat to feel cozy.
Kiedy robi się zimno, podkręcam termostat, żeby było przytulnie.
He always gets his panties in a bunch when plans change.
On zawsze robi z igły widły, gdy plany się zmieniają.
He always gets someone else to do his dirty work for him.
Zawsze znajduje kogoś innego, kto wykona za niego brudną robotę.
He's always bragging about how often he gets laid at parties.
On zawsze się przechwala, jak często zalicza na imprezach.
She always gets her beauty sleep, which explains her radiant complexion.
Ona zawsze dba o sen dla urody, co tłumaczy jej promienną cerę.