Download for Windows Premium
Publiciteit
wtedy... nie

Vertaling van "wtedy... nie" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Then there
Wtedy... nie byłoby takiego zmartwienia, gdzie zbyt młodzi, nieodpowiedzialni, fizycznie nieodpowiedzialni - płodzą dziecko.
Then there wouldn't be such a problem, where too young people, not responsible, physically not responsible - procreate a child.
Tak, to moja szafa na buty i czasami nie układam ich porządnie i wtedy one spadają... i słychać dudnienie i wtedy... nie, ty, pewnie właśnie to usłyszałaś.
Sometimes I don't stack them properly, and then they fall... and then there's the thudding sound.
No wtedy... nie będziemy miały wyboru i powiemy kim jesteś naprawdę.
Then I guess we'd have to tell them we were cellmates.
Wtedy... nie będziemy potrzebować pamięci, żeby żyć w tym mieście.
Then... we won't need a memory to live in this town.
Wtedy... nie mogłem go wyciągnąć z tego samochodu.
I just... l couldn't pull him from the car.
Ale wtedy... nie byłem taki jak po.
But then... I'm not like I was before.
Wtedy... nie będę w ogóle cię potrzebować.
Then... well, I guess I won't need you at all.
Dobrze wtedy... nie ma żadnego biznesu tutaj, człowiek.
Well then... there's no business here, man.
Wtedy... nie obchodziło mnie, kogo zranię.
And it... didn't seem to matter who I hurt.
I wtedy... nie będziesz więcej cierpiał.
And then, you won't be suffering anymore.
Wtedy... nie było dużo... komputerów.
Back then, there weren't a lot of... computers.
Jeśli żołnierze założyliby pętlę wtedy... nie gadał bym z tobą teraz.
If that soldier would tighten the noose better then... wouldn't have been talking to you now.
To nie był mój wuj, wtedy... nie taki, jakim go znałam.
That wasn't my uncle back there... not the man I knew.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor wtedy... nie in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 69351. Exact: 77. Verstreken tijd: 442 ms.