Ona zawsze nadstawia ucha, gdy jej przyjaciele zmagają się z problemami.
She always lends an ear when her friends are struggling with problems.
Wolę radzić sobie z problemami jak leci, niż martwić się z wyprzedzeniem.
I prefer to deal with problems as they come rather than worrying in advance.
Jej umiejętność odczytywania emocji czyniła ją doskonałą doradczynią dla młodzieży z problemami.
Her skills in deciphering emotions made her an excellent counselor for troubled teens.
Od rozwodu jakoś się przeżywam, po prostu radząc sobie z problemami, jak się pojawiają.
I've been muddling along since the divorce, just dealing with problems as they come.
Komentowanie bieżących wydarzeń pomaga ludziom być na bieżąco z problemami społecznymi.
Commenting on current events helps people stay informed about societal issues.
Pewne leki mogą poprawić przepływ krwi u osób z problemami krążeniowymi.
Certain medications can enhance blood flow in individuals with circulation issues.
Fuzja może tchnąć nowe życie w zmagającą się z problemami gospodarkę regionu.
The merger could inject new life into the region's struggling economy.
W okresie dojrzewania młodzi ludzie mogą borykać się z problemami samooceny.
In their teens, individuals may struggle with self-esteem issues.
Mógłby łatwo pogrążyć się w pracy, aby uniknąć konfrontacji z problemami.
Wielu dorosłych w kraju zmaga się z problemami związanymi z nadmierną masą ciała.
Many adults in the nation struggle with issues related to being overweight.
Wiele osiedli zmaga się z problemami dotyczącymi dostępu i niezawodności usług komunalnych.
Many neighborhoods face challenges regarding their utility access and reliability.
Złe decyzje finansowe były gwoździem do trumny dla borykającej się z problemami firmy.
The poor financial decisions were the kiss of death for the struggling company.
Nowy dyrektor stał się motorem zmian w borykającej się z problemami szkole.
The new principal served as a catalyst for change at the struggling school.