Examples with "zimno... a" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
W pokoju jest zimno... a nas nie stać na drewno.
Czekała cały rok, żeby wszyscy zdążyli zapomnieć o "Elektrze", i zabiła dwóch krytyków, którzy złamali jej karierę, po upływie wielu miesięcy, na zimno... A z Zofią odczekała dalszych czternaście lat.
'She waited a year, so that people would have forgotten about "Elektra," then months later, in cold blood, she killed the two critics who had massacred her. And to get Sophia, she waited fourteen years.
Idzie Asia, idzie skulona, jeszcze mniejsza niż zwykle, Fania (zimno, zimno, przeraźliwie zimno... a tam droga, plac... zimno), idzie dziewczyna od ułanów z obrazów Kossaka, Ziuta.
Asia goes, Fania goes, huddled up, smaller than ever (it's cold... cold, terribly cold... and still ahead the all way up there, the square... cold), Ziuta, the lanciers' girl of Kossak's paintings goes too.
Wow Mam na myśli... przed jej zimno... A teraz... jesteś piękna!
I mean, you looked good before, but now... you are beautiful.
Andere resultaten
U mnie było zimno... i ciemno... a potem była pustka.
Było zimno i ciemno... a potem nic.
Mine was cold and dark and then nothing.
Wilgoć, zimno, półmrok... a przecież najdalej 4 lata temu ci ludzie żyli w normalnych domach kilkadziesiąt kilometrów stąd.
Damp, cold, semi-darkness... yet not just four years ago, these people were living in normal houses just a few dozen kilometers away.
Trochę zimno, ale cóż... A ktoś, kto się liczy?
I'm okay, I'm okay, a little cold, but...
Jest zimno, a ja...
Okay, it's freezing, and I have no idea...
Bez nich jest mi smutno i zimno... nie widzę przyszłości.
Without them, I'm bleak and cold... and airless for eternity.
Najlepiej smakuje na zimno... jak ty wkrótce będziesz.
It's best served cold... like your soon-to-be corpse.