Download for Windows Premium
Docks - Pools-FransFrans-Pools
Publiciteit
Docks
Geflecteerde vorm van dock
doki porcie portu
przystani
Docks
Application: Construction de bateaux, Docks, murs de fonctionnalité.
Zastosowanie: budowa łodzi, doki, ścianki działowe.
Oui. Docks de Mira Flores.
Tak, doki Mira Flores.
Tu avais dit ignorer ce que je verrais sur les docks.
Powiedziałeś, że nie wiesz, co zobaczę w porcie.
Rends-toi sur les docks lorsque tu auras fini.
Spotkamy się w porcie, kiedy skończysz.
L'autre est près des docks, il se cache parmi les clochards.
Kolejny jest w pobliżu portu, ukrywa się między bezdomną chołotą.
Bien sûr, un plus gros pourcentage sur les docks.
Jasne. O większe przychody z portu.
Le courant va vers la 28ème Street Docks, pas loin d'ici.
Nurt płynie do doków a nie w przeciwnym kierunku.
J'ai besoin de plongeurs au 28 Street Docks.
Potrzebni nurkowie w dokach na 28 ulicy.
A 100 m des Docks, Ferries et bateaux de croisières.
100 m od doków, promów i statków wycieczkowych.
Les garde-côtes confirme il arrive au Quai 21 aux Docks de Jersey en moins de trois heures.
Wiemy, że za niecałe 3 godziny przycumuje do molo 21 w dokach Jersey.
Docks de Goole jusque Leeds; jonction avec le canal Leeds-Liverpool; Bank Dole Junction jusque Selby (écluse sur la River Ouse); Castleford Junction jusque Wakefield (écluse descendante)
Doki Goole do Leeds; miejsce połączenia z kanałem Leeds-Liverpool; miejsce połączenia Bank Dole z Selby (śluza na rzece Ouse); miejsce połączenia Castleford z Wakefield (śluza Falling)
Docks de la ville de Gloucester, canal Gloucester-Sharpness
Doki miasta Gloucester, kanał Gloucester-Sharpness
Le maire veut transformer le quartier des docks en espace culturel moderne et attractif.
Burmistrz chce przekształcić dzielnicę doków w nowoczesną, tętniącą życiem przestrzeń kulturalną.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Docks: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

Synoniemen voor Docks in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 498. Exact: 498. Verstreken tijd: 38 ms.