Produkty Harken zainstalowane na łodziach wykorzystywanych do jakichkolwiek innych celów bądź przez inne podmioty objęte są ograniczoną GWARANCJĄ DLA KLIENTA PROFESJONALNEGO.
Les produits Harken installés sur des bateaux utilisés pour toute autre activité ou pour tout autre utilisation, bénéficient exclusivement de la garantie client professionnel.
Robienie rzeczy po łebkach w obsłudze klienta może zaszkodzić reputacji firmy.
Bâcler le service client peut nuire à la réputation de l'entreprise.
W jego umowie jasno określono zakres obowiązków na stanowisku opiekuna klienta.
Son contrat précise clairement ses missions au poste de chargé de clientèle.
Audyt jakości i zapewnienie jakości w obszarach działalności produkcyjnej i usługowej, tj. Od SUROWCÓW DO PRODUKTÓW KOŃCOWYCH aż po USŁUGI WSPARCIA KLIENTA.
Audit de qualité et garantie de la qualité dans les sphères des activités et du service de fabrication, c.-à-d. de la MATIÈRE PREMIÈRE AUX PRODUITS FINIS aux SERVICES de SUPPORT À LA CLIENTÈLE.
sprzedaż lub nabywanie oddziałów, spółek lub części spółek oraz inne transakcje korporacyjne i przekazywanie związanych z nimi DANYCH KLIENTA; oraz
la vente ou l'acquisition de divisions commerciales, de sociétés ou de parties de sociétés et autres transactions commerciales et le transfert des DONNÉES DES CLIENTS qui leur sont associées ; et
W ramach swoich stosunków handlowych, KLIENCI będą zobowiązani do dostarczenia DANYCH KLIENTA niezbędnych do nawiązania i wykonania stosunku umownego oraz do wypełnienia związanych z nim zobowiązań umownych lub wymaganych przez prawo.
Dans le cadre de leurs relations commerciales, il sera demandé aux CLIENTS de fournir des DONNÉES CLIENTS pour permettre l'établissement et l'exécution de la relation contractuelle, ainsi que l'exécution des obligations contractuelles associées et la conformité aux dispositions légales éventuellement applicables.
Dzięki technologii zasilania z fazy gęstej, zapewnia doskonałą kontrolę proszku trafiającego do aplikatora. KORZYŚCI KLIENTA
En raison de sa nouvelle technologie d'alimentation en poudre en phase dense, elle assure un contrôle exceptionnel de l'alimentation en poudre de l'applicateur. BÉNÉFICES CLIENT
DANE KLIENTA: Głównym powodem wykorzystywania informacji o Klientach jest umożliwienie nam przedstawienie się i upewnienie się, że ustalenia umowne pomiędzy nami mogą być należycie wdrożone, aby relacja przebiegała sprawnie.
DONNÉES RELATIVES AUX CLIENTS : Nous utilisons des informations sur les Clients principalement pour nous assurer que les accords contractuels conclus entre nous peuvent être mis en œuvre correctement et garantir ainsi la fluidité de la relation.
ZORIENTOWANIE NA KLIENTA Nasi klienci zawsze znajdują się w centrum uwagi.
Nos clients sont au centre de nos préoccupations.
Ograniczona GWARANCJA DLA KLIENTA PROFESJONALNEGO obejmuje wszelkie pierwotne wady materiału i wykonania, które ujawnią się w ciągu 12 miesięcy od daty otrzymania produktu przez odbiorcę końcowego.
La GARANTIE CLIENT PROFESSIONNEL couvre tout défaut d'origine en matériel ou main d'œuvre constatée dans un délai de douze (12) mois à compter de la date de facturation du produit par le client final.
Maszyna do sortowania orzechów makadamia REFERENCJE KLIENTA Firma Macridge specjalizuje się w przetwórstwie i sprzedaży orzechów makadamia, a ostatnio zdecydowała się na współpracę z TOMRA Sorting Solutions w celu zwiększenia przepustowości oraz uzyskania orzechów makadamia o wyższej jakości.
Tri des noix de macadamia TÉMOIGNAGES DES CLIENTS Macridge est spécialisé dans le traitement et la commercialisation des noix de macadamia et a récemment décidé d'établir un partenariat avec TOMRA Sorting Solutions pour augmenter le débit et obtenir une qualité supérieure de noix de macadamia.
PREAMBUŁA Użytkowanie produktów firmy NVIDIA wymaga trzech elementów: OPROGRAMOWANIA, urządzenia zamontowanego na karcie graficznej oraz komputera typu PC (urządzenie takie oraz komputer PC wspólnie określane są mianem "SYSTEM KLIENTA").
L'utilisation des produits NVIDIA requiert trois éléments : le LOGICIEL, une carte graphique (ou "matériel") et un ordinateur (le matériel et l'ordinateur sont définis ci-après collectivement en tant que "SYSTÈME CLIENT").
Klient może instalować i korzystać z jednej kopii OPROGRAMOWANIA na SYSTEMIE KLIENTA i za wyjątkiem wykonania jednej kopii zapasowej OPROGRAMOWANIA nie może kopiować OPROGRAMOWANIA.
Le client peut installer et utiliser une copie du LOGICIEL sur un seul SYSTÈME CLIENT. Aucune autre copie du LOGICIEL ne peut être faite, à l'exception de celle correspondant à la copie de secours.