Musi działać solidna struktura organizacyjna, żeby właściwie przyjąć nowych pracowników.
Une organisation solide doit être en place pour accueillir correctement les nouveaux employés.
Musi być przynajmniej odrobina ciszy, żeby wszyscy zrozumieli polecenia.
Il faut un minimum de silence pour que tout le monde comprenne les consignes.
Musi walnąć pięścią w stół, żeby zwrócić na siebie uwagę.
Il doit cogner du poing sur la table pour attirer l'attention.
Musi mówić powoli, żeby jej babcia dobrze usłyszała każde słowo.
Elle doit parler lentement pour que sa grand-mère entende bien chaque mot.
Musi dobrze wykręcić mokrą ścierkę, żeby pozbyć się całej wody.
Elle doit tordre le torchon mouillé pour en faire sortir toute l'eau.
Musi codziennie rano chodzić na zajęcia, żeby zrozumieć francuską gramatykę.
Il doit assister aux cours tous les matins pour comprendre la grammaire française.
Musi wpłacić tysiąc dolarów kaucji, zanim wprowadzi się do mieszkania.
Elle doit payer mille dollars de caution avant d'entrer dans l'appartement.
Musi zmierzyć się z lękiem przed dużym egzaminem, aby dobrze wypaść.
Elle doit affronter son anxiété avant le grand examen pour bien performer.
Musi podnieść pudełko, żeby zobaczyć, co się kryje pod spodem.
Il doit enlever la boîte pour regarder ce qui se cache en dessous.
Musi się uczyć aż do egzaminu końcowego, jeśli chce zaliczyć rok.
Elle doit étudier jusque l'examen final si elle veut réussir son année.
Musi wstawać każdej nocy, żeby nakarmić głodnego synka butelką.
Il doit se lever chaque nuit pour nourrir au biberon son fils affamé.
Musi wspiąć się na krzesło, żeby dosięgnąć najwyższej półki.
Elle doit se hisser sur la chaise pour atteindre l'étagère du haut.
Musi koniecznie znaleźć sposób, żeby skończyć to sprawozdanie przed piątkiem.
Il doit absolument trouver le moyen de terminer ce rapport avant vendredi.