Szeroki bulwar prowadzi nad morze, skąd na końcu roztacza się wspaniały widok.
Le large boulevard mène à la mer, avec une vue superbe au bout.
Szeroki, płaski dziób kaczki pozwala jej łatwo chwytać drobne wodne zdobycze.
Le bec de canard large et plat lui permet d'attraper facilement les petites proies aquatiques.
Szeroki, przestronny dziedziniec pozwala organizować duże, sąsiedzkie zabawy.
La cour intérieure, très vaste, permet d'organiser de grandes fêtes de quartier.
Szeroki uśmiech, zaraźliwy śmiech, spodoba ci się tam.
Grand sourire, rigolade, ça te plait d'être là.
Szeroki zakres, niezawodne dostawy i sprawdzone produkty wysokiej jakości.
Large gamme, la livraison fiable et des produits de qualité éprouvées.
Szeroki plac manewrowy pomieścił wiele samochodów podczas godzin szczytu.
Le large espace de manœuvre accueillait plusieurs voitures pendant les heures de pointe.
Szeroki asortyment, szybka dostawa i dobre ceny.
Large gamme de produits, livraison rapide et bons prix.
Szeroki arkusz kartonu służy za szyld przed straganem na targu.
Un large morceau de carton sert d'enseigne devant le stand du marché.
Szeroki, świetlisty sierp otaczał gwiazdy tuż nad morskim horyzontem.
Un large croissant lumineux entourait les étoiles près de l'horizon marin.
Szeroki korytarz ułatwia poruszanie się uczniów w godzinach największego ruchu.
Le couloir ample facilite la circulation des élèves aux heures de forte affluence.
Szeroki kartel środowisk kulturalnych przygotowuje bezpłatny festiwal w całym śródmieściu.
Un vaste cartel de groupes culturels prépare un festival gratuit dans tout le centre-ville.
Szeroki, granatowy dół z materiału elegancko otaczał jej opalone nogi.
Une large corolle de tissu bleu nuit encadrait élégamment ses jambes bronzées.
Szeroki grecki wzór biegnie wokół całej antycznej wazy wystawionej w muzealnej gablocie.
Une large grecque court tout autour du vase antique exposé dans la vitrine du musée.