Niepokoję się ona jest więcej z luźnego armata niż poważna groźba.
Je pense qu'elle est plus un poids qu'une menace sérieuse.
Cóż, musieliśmy nanieść pewne poprawki kiedy przybyła armata gwintowana.
Il a dû faire certaines modifications après l'arrivée des canons d'artillerie.
To jest stara armata wystawiona w chińskim światowym dziedzictwie, starym pałacu.
C'est les vêtements d'une sentinelle exposés dans un patrimoine de l'humanité chinois, un vieux palais.
Kiedy przestanie działać eksplodujesz jak armata.
Quand tu exploses, il y a un recul comme les canons.
Szklana armata może szybko wygrać, ale wymaga ostrożnego ustawiania w walkach.
Jest jak naładowana armata, a ja lubię być otoczonym przez ludzi, którzy nie próbują mnie dźgnąć.
Il est incontrôlable, et je préfère m'entourer de gens qui n'essaient pas de me poignarder.
Ale on jest jak uzbrojona armata, a kobieta w trumnie była moją przyjaciółką.
Mais ce n'est pas le cas, et la femme dans le cercueil était une amie.
Ta armata wypluwa 250 kul na minutę.
Ce gros bébé crache 250 balles à la minute.
Armata ta mogła przebić pancerz grubości 40 mm z odległości 100 m.
Elle peut perforer un blindage d'une épaisseur de 40 mm à une distance de 100 mètres.
Ta armata wypluwa 250 kul na minutę.
Avec ce grand gaillard crachant 250 coups par minute.