Aplikowanie do Programu jest całkowicie za darmo i zabiera kilka minut.
Postuler au programme est complètement gratuit et ne vous demande que quelques minutes.
Każde z przedsiębiorstw społecznych chcących przystąpić do Programu będzie musiało spełnić pięć podstawowych kryteriów
Chaque entreprise sociale souhaitant adhérer au programme devra répondre à cinq critères de base
Jeszcze nim przystąpiła do Programu, miała mnóstwo stresu.
Sama dowiedziałam się po przystąpieniu do Programu.
Stali rezydenci krajów objętych programem VWP nie kwalifikują się do Programu Ruchu Bezwizowego, chyba, że są jednocześnie obywatelami kraju objętego programem VWP.
Les résidents permanents de pays éligibles à ce programme ne sont pas qualifiés pour le Programme d'exemption de visa, sauf s'ils sont également citoyens d'un pays éligible à ce programme.
Zapraszamy Loterie do zgłaszania kandydata do Programu Young Lions.
De ce fait nous invitons les Loteries à nous proposer un candidat choisi pour le Programme Young Lions.
Lecz mocno nalegamy byś wstąpiła do Programu razem z nimi.
Mais nous vous recommandons d'entrer dans le Programme avec eux.
Iris może oczywiście sama przystąpić do Programu.
Iris peut entrer seule dans le Programme.
Posiadanie aktywnego, indywidualnego adresu elektronicznego jest niezbędne, by przystąpić do Programu.
La possession d'une adresse e-mail individuelle valide est indispensable pour adhérer au Programme.
Jest bezpieczny i nie przystąpi do Programu.
Il est en sécurité, et il ne va pas rentrer dans le Programme.
Jedźcie tam, jeśli nadal chce, by rodzina przystąpiła do Programu,
Allez-y, s'il veut toujours sa famille dans le Programme,
wstąpił do Programu, poświęcając przez to swoją rodzinę,
qu'il soit entré dans le Programme, quitte à sacrifier sa famille,
Organami i podmiotami mającymi dostęp do Programu, powinny być też władze krajowe, regionalne i lokalne.
Les autorités nationales, régionales et locales devraient figurer parmi les organes et entités ayant accès au programme.