Priorytet: Inteligentny wzrost gospodarczy sprzyjający włączeniu społecznemu, Jednolity program na rzecz kształcenia, szkolenia, młodzieży i sportu
Priorité: croissance intelligente et inclusive, programme unique en faveur de l'éducation, de la formation, de la jeunesse et du sport
Wciąż pozostaje prawdą, że przy wystarczającej woli politycznej zdołamy utworzyć skuteczny, sprawiedliwy i jednolity program przesiedleń.
Il n'en demeure pas moins qu'avec une volonté politique suffisante, nous serons en mesure de créer un programme de réinstallation efficace, juste et unifié.
Wariant 4: jednolity program na rzecz kształcenia, szkolenia, młodzieży i sportu: optymalizacja skutków dzięki skoncentrowaniu działań i usprawnionej strukturze
Option 4: un programme unique en faveur de l'éducation, de la formation, de la jeunesse et du sport: des incidences accrues par le ciblage des objectifs et la rationalisation de l'architecture.
Państwo członkowskie może przedłożyć jednolity program dla całego swojego terytorium albo zbiór programów regionalnych.
Un État membre peut présenter un programme unique couvrant tout son territoire ou une série de programmes régionaux.
MEDIA 2007 jest pomyślany jako jednolity program, który łączy dwa istniejące podejścia (przygotowanie, dystrybucja, promocja/szkolenia).
MEDIA 2007 est conçu comme un programme unique qui regroupe les deux volets existants (développement, distribution, promotion / formation).
Preferowanym wariantem, ustalonym w każdej z czterech ocen skutków, jest połączenie dotychczasowych inicjatyw w jednolity program, co jest zgodne z komunikatem Komisji w sprawie wieloletnich ram finansowych przyjętym w dniu 29 czerwca 2011 r.
L'option retenue par chacune des quatre analyses d'impact est la fusion en un seul programme, ce qui est conforme à la communication de la Commission concernant le cadre financier pluriannuel adoptée le 29 juin 2011.
Jako jednolity program inwestycyjny służący polityce wewnętrznej Unii Program InvestEU stanowi zarówno instrument polityki, jak i narzędzie jej realizacji.
Le programme InvestEU, dispositif d'investissement unique pour les politiques de l'Union, est à la fois un instrument de politique et un outil de mise à disposition.
Niniejszy komunikat jest uzupełnieniem wniosku w sprawie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego program "Erasmus dla wszystkich", jednolity program na rzecz kształcenia, szkolenia, młodzieży i sportu na lata 2014-2020.
La présente communication complète la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil établissant Erasmus pour tous: le programme pour l'éducation, la formation, la jeunesse et le sport au cours de la période 2014-2020.
Jednolity program zachęciłby również do lepszej współpracy między różnymi szczeblami kształcenia i szkolenia.
Un programme unique contribuerait en outre à une meilleure coopération entre les différents niveaux d'éducation et de formation.
Jednolity program oznakowania ekologicznego wyeliminowałby nieporozumienia wynikające z istnienia konkurencyjnych programów oznakowania ekologicznego i zapewniłby sobie wiarygodność poprzez wprowadzenie wyższych standardów ochrony środowiska, niezależne gwarancje i większy autorytet.
Un programme unique d'étiquetage écologique éviterait la confusion engendrée par l'existence de programmes concurrents d'étiquetage écologique et assurerait la crédibilité d'un programme par des normes environnementales plus rigoureuses, des garanties indépendantes et une autorité accrue.
Jednolity program pogłębiłby zasięg skutków systemowych i zwiększył zwrot z inwestycji dzięki skoncentrowaniu działań o europejskiej wartości dodanej oraz dzięki synergiom i ograniczaniu powielania działań w różnych sektorach i politykach.
Par nature, un tel programme unique contribuerait à optimiser les incidences systémiques et la rentabilité des investissements consentis grâce à la concentration des activités à valeur ajoutée européenne, aux synergies renforcées et à la réduction des doubles emplois entre les secteurs et les politiques.
Jednolity program przyczyni się do uproszczenia stosowanych reguł i procedur oraz do ograniczenia rozdrobnienia i powielania działań.(Zobacz: IP/11/1398).
L'existence d'un programme unique permettra de simplifier les modalités de mise en œuvre et les procédures et d'éviter le morcellement des actions et les doubles emplois(voir IP/11/1398).