Les épices exotiques ont donné au plat une saveur unique et excitante.
Przyprawy z dalekich stron nadały potrawie wyjątkowy i ekscytujący smak.
Il a un style vocal unique qui le distingue des autres.
Ma wyjątkowy styl głosowy, który wyróżnia go spośród innych.
Les critiques acclament l'album pour son son unique et ses paroles puissantes.
Krytycy zachwycają się albumem za jego unikalny dźwięk i mocne teksty.
Je prévois de mélanger les graines pour un jardin unique ce printemps.
Planowałem wymieszać nasiona, aby stworzyć unikalny ogród tej wiosny.
On reconnaît le génie de cette ville à son mélange unique de cultures.
Szczególny charakter tego miasta poznaje się po jego wyjątkowej mieszance kultur.
Son chant d'ensemble a apporté une harmonie unique à la chorale locale.
Jej śpiew w zespole wniósł wyjątkową harmonię do lokalnego chóru.
Il a trouvé dans cette veste l'accord idéal pour son style unique.
W tej kurtce znalazł coś, co świetnie oddaje jego unikalny styl.
Chaque colis expédié est suivi grâce à un numéro de suivi unique.
Każda wysłana paczka jest śledzona za pomocą unikalnego numeru przesyłki.
Il espère faire breveter son design unique pour protéger ses droits créatifs.
Ma nadzieję opatentować swój unikalny projekt, aby zabezpieczyć prawa autorskie.
Les fressures sont souvent négligées mais peuvent ajouter une saveur unique aux plats.
Płucka są często niedoceniane, ale mogą dodać potrawom wyjątkowego smaku.
Chaque chercheur contribue de manière unique à la communauté académique par ses études.
Każdy badacz wnosi unikalny wkład do społeczności akademickiej poprzez swoje badania.
Le professeur distinguait chaque élève grâce à sa façon unique de parler.
Nauczyciel potrafił odróżnić każdego ucznia po jego wyjątkowym sposobie mówienia.
La saveur unique du plat le faisait ressortir sur le menu.
Unikalny smak potrawy sprawił, że wyróżniała się w menu.