Dzięki tej europejskiej normie wtyczki elektryczne są teraz kompatybilne w wielu krajach.
Grâce à cette norme européenne, les prises électriques sont désormais compatibles dans plusieurs pays.
Dzięki nowej normie sanitarnej restauracje muszą zaostrzyć zasady higieny.
Grâce à la nouvelle norme sanitaire, les restaurants doivent renforcer les règles d'hygiène.
Przed rozpoczęciem treningu sprawdził swoje tętno, aby upewnić się, że jest w normie.
Avant de commencer l'entraînement, il a vérifié que son rythme cardiaque était normal.
Lekarze monitorowali stan zdrowia noworodka, aby upewnić się, że wszystko jest w normie.
Les médecins surveillaient la santé du nourrisson pour s'assurer que tout était normal.
Kolory już wydają się w normie, ale nie jestem lekarzem.
Votre mine me semble normale, mais je ne suis pas médecin.
Jej ciśnienie wydawało się w normie, więc nikt nie zauważył.
Sa tension artérielle semblait être normale, donc personne ne l'a vu.
Z raportu z badań wynika, że wszystkie parametry mieszczą się w normie.
Selon le rapport de résultats, toutes les analyses sont strictement normales.
Ramię jest nastawione, a jej rytm zatokowy jest w normie.
Le bras c'est réglé et elle a retrouvé un rythme sinusal normal.
Wynik badania uspokoił całą rodzinę, ponieważ okazało się, że wszystko jest w normie.
Le rapport d'examen a rassuré toute la famille, car les résultats sont finalement normaux.
Poczuł ulgę, gdy dowiedział się, że waga urodzeniowa jego córki była w normie.
Il a été soulagé d'apprendre que le poids de naissance de sa fille était normal.
Pediatra uspokaja rodziców niemowlęcia z długimi uszami, wyjaśniając, że wszystko jest w normie.
La pédiatre rassure les parents du nourrisson aux longues oreilles en expliquant que tout est normal.
Enzymy wątroby są w normie, test na pracę serca jest negatywny...
Les enzymes hépatiques sont normales, l'examen cardiaque est négatif.
Jeśli te parametry są w normie, z instalacją gry nie ma problemu.
Si ces paramètres sont normaux, avec l'installation du jeu aucun problème.