Bez dobrego scenariusza nawet świetna obsada może na ekranie wypaść blado.
Sans une bonne écriture de scénario, même un excellent casting peut sembler fade à l'écran.
My, jako obsada, będziemy torturowani przez następny rok.
Nous, les acteurs, allons être torturés pendant un an.
Fani czekają, żeby zobaczyć, czy w jego nowym filmie zagra ta sama obsada głównych ról.
Les fans attendent de voir si son prochain film aura les mêmes acteurs principaux.
Skuteczna obsada drugoplanowa może znacznie zwiększyć szacunek widzów dla głównego aktora.
Une distribution de soutien efficace peut considérablement améliorer le respect du public pour le rôle principal.
Błędna obsada ważnej roli może zniweczyć nawet najlepsze scenariusze i pomysły.
Une mauvaise distribution pour un rôle important peut faire dérailler même les meilleurs scénarios et idées.
Istotną częścią każdej historii jest jego obsada, bohaterowie biorący udział w narracji.
Une partie cruciale de toute histoire est sa distribution, les personnages qui participent au récit.
Lucas, to jest bez wątpienia najwspanialsza obsada.
Tu sais, Lucas, nous avons là une superbe distribution.
Zrównoważona obsada oczka wodnego zapobiega nadmiernej konkurencji między wprowadzonymi gatunkami.
Un peuplement équilibré de la mare évite la concurrence excessive entre les espèces introduites.
Zbyt gęsta obsada w basenie spowodowała problemy zdrowotne i choroby wśród ryb.
Le peuplement trop dense du vivier a provoqué des problèmes de maladies chez les poissons.
Zespołowa obsada dostarczyła poruszających występów w uznanym serialu dramatycznym wczoraj wieczorem.
La distribution chorale a livré des performances puissantes dans la série dramatique acclamée hier soir.
Po zakończeniu przedstawienia, obsada wyściskała się w geście wdzięczności.
À la fin du spectacle, les acteurs se sont étreints en signe de gratitude.
Słaba obsada personelu w nocy tłumaczy przeciążenie pracą na izbie przyjęć.
La faible dotation en personnel de nuit explique la surcharge de travail aux urgences.
W raporcie podkreślono, że obsada kadrowa szkół wiejskich wciąż jest bardzo nierówna.
Le rapport souligne que la dotation en effectifs des écoles rurales reste très inégale.