Przed szyciem sprawdź, czy twoja igła do szycia jest wystarczająco ostra.
Avant de coudre, vérifiez si votre aiguille à coudre est suffisamment aiguë.
Ta szczera, choć ostra uwaga była mu potrzebnym, otrzeźwiającym ciosem.
Cette remarque honnête mais dure a été une claque nécessaire pour lui.
Ten serial ma lekką, komediową otoczkę, pod którą kryje się bardzo ostra krytyka społeczna.
Cette série présente une enveloppe comique qui dissimule une critique sociale très dure.
Obawiała się, że jej ostra krytyka na zawsze podkopie pewność siebie przyjaciółki.
Elle craignait que sa critique sévère ne blesse à jamais la confiance de son ami.
Jego ostra krytyka wywołała urazy, które trwały jeszcze długo po rozmowie.
Sa critique sévère a engendré une peine qui a persisté longtemps après la conversation.
Zdanie tego prestiżowego konkursu jest piekielnie trudne, bo selekcja jest wyjątkowo ostra.
Réussir ce concours prestigieux est extrêmement difficile, la sélection étant très sévère.
Krytyka była bardzo ostra i dotkliwa, on wciąż to przeżywa.
Les critiques ont été très dures, il en est encore blessé.
Uważam, że tikka masala jest mniej ostra niż curry vindaloo.
Je trouve que le tikka masala est moins piquant que le curry vindaloo.
Zupa wygląda na czerwoną, ale wcale nie jest aż tak ostra.
La soupe paraît rouge, pourtant elle n'est pas si épicée.
Suszona ostra czerwona papryczka długo zachowuje świeżość w szczelnym słoiku.
Le piment rouge séché se conserve longtemps dans un bocal bien fermé.
Po wypowiedzi ministra na temat emerytur wybuchła ostra burza w debacie publicznej.
Une vive polémique a éclaté après les propos du ministre sur les retraites.
Ta domowa ostra oliwa jest znacznie bardziej aromatyczna niż ta ze sklepu.
Cette huile pimentée maison est bien plus parfumée que celle du supermarché.
Kiedy ugryziesz tę papryczkę, uważaj - jest naprawdę bardzo ostra.
Quand tu mords ce piment, fais attention, il est vraiment très piquant.