Download for Windows Premium
Publiciteit
dures
Bedoelde u: dur · dure · durer
Dans ce parc, le gros-bec se nourrit surtout de graines dures et de bourgeons.
W tym parku grubodziób żywi się głównie twardymi nasionami i pąkami.
Le bocal à bonbons était rempli de sucreries dures à la tire colorées.
Słoik na cukierki był wypełniony kolorowymi twardymi cukierkami o smaku krówki.
Les voisins évitaient le grincheux, craignant sa colère et ses paroles dures.
Sąsiedzi unikali zrzędy, obawiając się jego wybuchowego temperamentu i ostrych słów.
Être invité à être reconnaissant a été un affront après ses paroles dures.
Bycie zmuszonym do wdzięczności poczuło się jak policzek po jego ostrych słowach.
Il regrettait ses paroles ; après coup, elles étaient dures et inutiles.
Żałował swoich słów; z perspektywy czasu były one ostre i niepotrzebne.
Pour protéger ta rotule, évite de sauter sur des surfaces trop dures.
Żeby chronić rzepkę, unikaj skakania na bardzo twarde powierzchnie.
Il était mortellement blessé par les paroles dures de son meilleur ami d'enfance.
Był głęboko zraniony ostrymi słowami swojego najlepszego przyjaciela z dzieciństwa.
Ses paroles dures semblaient la bouleverser plus qu'il ne l'imaginait.
Jego ostre słowa zdawały się ją zasmucić bardziej, niż sobie zdawał sprawę.
Il a imploré le pardon après que ses paroles dures aient causé une profonde blessure.
Błagał o wybaczenie po tym, jak jego ostre słowa wyrządziły głęboką krzywdę.
On peut passer la nuit sur ces nattes tressées, elles sont dures mais propres.
Możemy spędzić noc na tych plecionych matach, są twarde, ale czyste.
Cette masse-tige plus lourde améliore la stabilité du forage dans les couches rocheuses très dures.
Ta cięższa prowadnica wiernicza poprawia stabilność wiercenia w bardzo twardych warstwach skalnych.
Ses paroles dures ont momentanément obscurci ma vision de notre amitié.
Jej ostre słowa na chwilę przesłoniły mi obraz naszej przyjaźni.
Le contraste déstabilisant entre son sourire et ses paroles dures m'a beaucoup troublé.
Ten niepokojący kontrast między jej uśmiechem a ostrymi słowami bardzo mnie poruszył.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met dures: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

dur à digérer adj.
ciężkostrawny
"Ce plat de haricots est dur à digérer."
dur comme du marbre adj.
twardy jak marmur
"Ce pain est dur comme du marbre, impossible à couper."
dur comme la pierre adj.
twardy jak skała · twardy jak kamień
"Ce pain est dur comme la pierre, impossible à manger."
! être dur d'oreille v.
mieć problemy ze słuchem
"Mon grand-père est dur d'oreille depuis son accident."
le plus dur est fait exp.
najgorsze już za nami
"Après cet examen difficile, le plus dur est fait pour ce semestre."
! le plus dur est à venir exp.
najgorsze dopiero przed nami
"Après cette première épreuve, le coach nous a dit : le plus dur est à venir."
le plus dur reste à venir exp.
najgorsze dopiero przed nami
"Nous avons gagné cette bataille, mais le plus dur reste à venir."
! dur dur interj.
ciężko, ciężko · trudno, trudno
"Dur dur de trouver du travail en ce moment !"
avoir le cuir dur v.
mieć grubą skórę · mieć twardą skórę
"Ce rhinocéros a le cuir dur, sa peau le protège des épines."
construction en dur n.
budynek murowany
"Cette construction en dur résistera aux intempéries pendant des décennies."
construire en dur v.
budować z trwałych materiałów
"Ils ont décidé de construire en dur pour leur nouvelle maison."
coup dur n.
ciężki cios · poważny cios
"Perdre son travail a été un vrai coup dur pour lui."
! dur à avaler adj.
trudny do przełknięcia
"Son excuse est un peu dure à avaler, tu ne trouves pas ?"
! dur à encaisser adj.
trudny do przełknięcia
"Cette défaite était vraiment dure à encaisser pour toute l'équipe."
! dur à la détente adj.
powolny w podejmowaniu decyzji
"Elle est dure à la détente pour choisir ses vacances."
dur au mal adj.
twardy
"Ce sportif est dur au mal, il continue malgré sa blessure."
dur comme fer adj.
twardy jak żelazo
"Cette roche est dure comme fer, impossible à casser."
dur comme l'acier adj.
twardy jak stal
"Il est dur comme l'acier face aux difficultés."
dur comme le fer adj.
twardy jak stal · twardy jak żelazo
"Malgré son âge, il reste dur comme le fer."
! dur d'oreille adj.
niedosłyszący
"Mon grand-père est un peu dur d'oreille depuis quelques années."

Synoniemen voor dures in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1807. Exact: 1807. Verstreken tijd: 37 ms.