Bez sosu pomidorowego ta pizza byłaby naprawdę sucha i mało wyrazista.
Sans sauce tomate, cette pizza serait vraiment sèche et peu savoureuse.
Dzięki chłonnej warstwie ta pielucha pozostaje sucha przez dłuższy czas.
Grâce à sa couche absorbante, cette couche pour bébé reste sèche plus longtemps.
Ziemia pozostaje całkiem sucha, mimo że od tygodnia zapowiadają deszcz.
Le sol reste complètement sec malgré la pluie annoncée depuis une semaine.
Ziemia była tak sucha, że rowek prawie pozostawał pusty mimo podlewania.
Le sol était tellement sec que la rigole restait presque vide malgré l'arrosage.
Ziemia w ogrodzie jest tak sucha, że rośliny zaczynają więdnąć.
La terre est si sèche dans le jardin que les plantes commencent à faner.
Nawet w cieniu wielkiego drzewa ziemia pozostaje sucha i twarda.
Même sous l'ombre du grand arbre, la terre reste sèche et dure.
Ścierka już nic nie wchłania, od wczoraj jest kompletnie sucha.
Le torchon n'absorbe plus rien, il est bien sec depuis hier soir.
Ubita ziemia jest sucha w dotyku, mimo wczorajszej ulewy.
Le sol en terre battue est sec au toucher malgré la pluie d'hier.
Dzięki regularnemu pompowaniu piwnica pozostaje sucha nawet po ulewnych deszczach.
Grâce au pompage régulier, la cave reste sèche même après de fortes pluies.
Zanim wlejesz roztopioną czekoladę, upewnij się, że forma jest całkiem sucha.
Avant de verser le chocolat fondu, vérifie que le moule est bien sec.
Obora dla krów jest czysta, sucha i wysłana świeżą słomą.
La cabane des vaches est propre, sèche et remplie de paille fraîche.
Sól występuje w postaci stałej, tworząc kryształy, gdy jest sucha.
Le sel existe à l'état solide, formant des cristaux lorsqu'il est sec.
W tej kawiarni jajecznica jest zawsze za bardzo ścięta i trochę sucha.
Dans ce café, les oeufs brouillés sont toujours trop cuits et un peu secs.