Le vieil homme trempait son pain sec dans du café pour l'attendrir.
Starzec maczał suchy chleb w kawie, żeby zrobił się miększy.
La mère coupait le pain sec en petites tranches pour rassasier ses enfants.
Matka kroiła suchy chleb na cienkie kromki, żeby nasycić dzieci.
Le sommelier recommande un rosé sec pour équilibrer le plat légèrement épicé.
Sommelier poleca wytrawne różowe wino, żeby zrównoważyć lekko pikantne danie.
Le serveur recommande une entrée froide légère pour accompagner le vin blanc sec.
Kelner poleca lekką, zimną przystawkę jako dodatek do wytrawnego białego wina.
Un seul fruit sec suffit parfois à calmer une petite faim entre deux repas.
Czasem wystarczy jeden suszony owoc, żeby zaspokoić mały głód między posiłkami.
Dans certaines recettes de couscous, on ajoute un fruit sec pour sucrer légèrement.
Do niektórych wersji kuskusu dodaje się suszone owoce, żeby delikatnie go posłodzić.
Le randonneur repère un sec entre deux rochers pour passer la nuit.
Wędrowiec wypatruje suchego miejsca między dwoma skałami, żeby spędzić noc.
Le moine acceptait humblement son assiette de soupe claire et de pain sec.
Mnich z pokorą przyjmował swoją miskę rzadkiej zupy i suchy chleb.
Elle soulève la pioche plusieurs fois pour briser le sol dur et sec.
Podnosi kilof kilka razy, żeby rozbić twardą, suchą ziemię.
Le sable sec du désert s'envole facilement au moindre souffle de vent.
Suchy pustynny piasek unosi się w powietrzu przy byle podmuchu wiatru.
Après deux heures près du radiateur, mon manteau est toujours pas sec.
Po dwóch godzinach przy kaloryferze mój płaszcz dalej nie jest suchy.
Sur ce morceau de terre sec et caillouteux, rien ne pousse facilement.
Na tym suchym, kamienistym kawałku ziemi nic łatwo nie rośnie.
Dans ce fruit sec, chaque embryon est étroitement entouré de tissu nutritif.
W tym suchym owocu każdy zarodek jest ściśle otoczony tkanką odżywczą.