Woli od początku być surowa wobec swoich uczniów, żeby jasno wyznaczyć zasady.
Elle préfère être sévère avec ses élèves dès le début pour instaurer un cadre clair.
Pokuta nałożona przez jej kierownika duchowego wydała jej się początkowo niewiarygodnie surowa.
La pénitence imposée par son directeur spirituel lui paraissait d'abord incroyablement sévère.
Podziwia wojskową dyscyplinę, choć czasem uważa, że jest ona zbyt surowa.
Il admire la rigueur militaire, même s'il trouve parfois la discipline trop dure.
Nawet tak surowa zemsta nigdy naprawdę nie naprawi krzywdy, której doznał jako dziecko.
Cette dure vengeance ne réparera jamais vraiment l'injustice qu'il a endurée enfant.
Religia jego rodziców wydaje mu się bardzo surowa, ale ją szanuje.
La religion de ses parents lui paraît très stricte, mais elle la respecte.
W tym klasztorze obowiązuje bardzo surowa, wręcz zakonna dyscyplina.
Ce couvent impose une discipline monacale très stricte à tous ses résidents.
Nie zgadzam się, ta kara jest zdecydowanie zbyt surowa za zwykłą pomyłkę.
Pas d'accord, cette punition est beaucoup trop sévère pour une simple erreur.
Jego ocena tego filmu była bardzo surowa, mimo pochlebnych recenzji w prasie.
Son verdict sur le film était très sévère, malgré les bonnes critiques des journaux.
Mimo jej anielskiego śmiechu potrafiła czasem być zaskakująco surowa wobec uczniów.
Malgré son rire angélique, elle pouvait parfois se montrer étonnamment sévère avec ses élèves.
Zbyt surowa krytyka może łatwo zniechęcić dziecko, które dopiero zaczyna uczyć się muzyki.
Les critiques trop sévères peuvent facilement décourager un enfant qui commence à apprendre la musique.
Jego surowa krytyka zniweczy jej poczucie własnej wartości i pozostawi ją bezbronną.
Sa critique sévère allait détruire son estime de soi et la laisser vulnérable.
Dla młodego pisarza surowa recenzja krytyka była bardzo bolesnym ciosem.
Pour le jeune écrivain, la recension sévère du critique fut un rude coup d'épée.
Wniosła apelację, uznając, że kara jest zbyt surowa jak na pierwszy błąd.
Elle a fait appel, estimant que la peine était trop sévère pour une première erreur.