Ta brązowa walizka na taśmie bagażowej wygląda bardzo podobnie do twojej.
La valise marron sur le tapis roulant ressemble beaucoup à la tienne.
Ten dzień próbny daje bardzo konkretny przedsmak twojej przyszłej pracy tutaj.
Cette journée d'essai offre un avant-goût concret de ton futur travail ici.
Fryzjer delikatnie położył dłonie na twojej głowie, żeby cię uspokoić.
Le coiffeur a posé doucement ses mains sur ta tête pour te rassurer.
Twój nowy krem na dzień naprawdę dodaje twojej twarzy ładnego blasku.
Ton nouveau soin de jour donne vraiment un bel éclat à ton visage.
Przyszyję ten guzik, który odpadł dziś rano od twojej koszuli.
Je vais coudre ce bouton qui est tombé de ta chemise ce matin.
Najbliższe dni będą decydujące dla twojej kandydatury na to ważne stanowisko.
Les jours à venir seront décisifs pour ta candidature à ce poste important.
Nie rozumiem twojej obsesji, żeby w tym projekcie wszystko kontrolować.
Je ne comprends pas ton acharnement à vouloir tout contrôler dans ce projet.
W trakcie rozmowy pomyliła twoje imię z imieniem twojej siostry.
En parlant, elle a confondu ton prénom avec celui de ta sœur.
Odejście z tej pracy zbyt wcześnie mogłoby być błędem dla twojej kariery.
Partir trop tôt de ce travail pourrait être une erreur pour ta carrière.
Myśląc o dalszym rozwoju twojej kariery, może warto rozważyć zmianę miasta.
Pour la suite de ta carrière, tu devrais peut-être changer de ville.
Kursor podąża za każdym, nawet drobnym ruchem twojej ręki na myszy.
Le curseur suit chaque petit mouvement de ta main sur la souris.
Jestem pewien twojej szczerości, mimo plotek, które krążą wszędzie wokół.
Je suis certain de ta sincérité, malgré les rumeurs qui circulent partout.
Nikt nie ma prawa osądzać twojego życia, nie znając twojej historii.
Il n'appartient à personne de juger ta vie sans connaître ton histoire.