Examples with "AS... ambos" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sólo que esas iniciales, AS... ambos sabemos a quién se refieren.
Only, those initials, AS... we both know who they're referring to.
Andere resultaten
Ambos, peculiarmente interesados en esa modalidad del habla que se efectúa en boca de otros, fundaron en 2008 Save As... Publications.
Both, particularly interested in this form of speech that takes place in someone else's mouth, founded Save As... Publications in 2008.
Y para que conste... ambas tienen caras terribles para el póquer.
Me han descansado con un... Ambas víctimas de una educación liberal.
I've been laid off for both victims of their liberal upbringing.
Señor... Ambos deben venir, cada vez que se les llame.
Sir... Both of you should come, whenever you are called.
No Carlos... ambos sabemos que no te preocupas por él.
No, porque vine con un as... bajo la manga.
No, because I came with an ace... up my sleeve.
Y la segunda... ambos tenéis que empezar a llamarme Will.
Vamos... Ambos sabíamos que iba a terminar de esta forma.
Come on we both knew it was going to end this way.
Dos fuerzas a bordo de la nave... ambas igualmente armadas.
Si Sarah te ve ebrio... ambos estaremos en silla de ruedas.
If Sarah catches you drunk, we'll both be in wheelchairs.
Mira... Ambos sabemos que solo hay una forma de salir de esto.
Yo era muy reticente a comprar para ella, as...
I was very hesitant to buy them for her, so she...