Download for Windows Premium
Publiciteit
Bien... Oigan

Examples with "Bien... Oigan" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Está bien... Oigan, muévanse a buscar asesinatos...
It is well... Hear, move to look for murders...
Solo falta Shimizu-san... Me pregunto si le irá bien... Oigan, ¿tienen un momento?
That just leaves Shimizu-san... I wonder if it's going well.
Bien... Oigan, saben que hay un chico aquí llamado Tito Que bien, Tito! que bien!
Good... Listen, you know you got a guy here named Tito All right, Tito!

Andere resultaten

Pienso que falta un DJ, ropa ancha, mujer animada... Está bien, pero oigan...
I think it's missing a DJ, baggy clothes...
Bien, como sea, dado que está basado en europio... Oigan.
Okay. Anyway, so - because it's europium-based...
Bueno... Oigan, la pasé muy bien, pero me voy a tener que ir.
Well, I had a good time, but I have to go now.
Bien... mi mujer se pondrá mejor con la medicina de Tokio.
Well, my wife got better with the medicine from Tokyo.
Ellos se merecen que su vida cambie para bien... para siempre.
They deserved to have their life changed for the good forever.
Si recuerdo bien... tu clase sacó la idea de este lema.
As I recall, your class came up with that slogan.
Gracias a un puerto en las cercanías, el hotel está bien...
Due to a port nearby, this hotel is perfectly connected...
Nos dieron una cálida bienvenida de Franziska y nos sentimos muy bien...
We were warmly welcomed by Franziska and felt completely at ease...
Igual como se llevaban bien... por miles de años sin religión.
Just like they got along for thousands of years without religion.
Hacer el bien... es un bálsamo para las penas del alma.
Doing good is a balm for the sorrows of the soul.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Bien... Oigan in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 20623. Exact: 3. Verstreken tijd: 687 ms.