Download for Windows Premium
Publiciteit
Como... Que pasa

Examples with "Como... Que pasa" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Como... Que pasa si... no he hecho nada en dos semanas.
Like... What if... I haven't done anything in two weeks.

Andere resultaten

Y por algún motivo, Mi cara era como... Qué... qué pasa con tienes una cara preciosa.
And for some reason, my... my face was kind of... was wrong with you have a beautiful face.
Es como... una tradición nuestra que pasa... de padre a hijo, hacemos sólo una o dos por año.
It's kind of like our tradition, passed down father to son. Course, only one or two a year.
Puedo ver que no va a haber una gran cantidad de, como usted dice, tumultuoso inicio, y como continúa, ¿cómo... ¿qué pasa con aquellas personas que no deseen convertirse en educadas culturalmente?
I can see that there is going to be a large amount of, as you say, tumultuous beginning-ness, and as it goes on, how do you... what happens to those people who do not wish to become enculturated?
Dicen que, cuando se experimenta... una verdad espiritual... ésta llega como un sonido... que pasa a través de ti... cambia su vibración y le devuelve la armonía.
They say the... when you experience a spiritual truth that it comes to you as a sound, that it goes through you, changes your vibration, gets you back into harmony.
Veo Mindfreak algo como... "Qué pasa hombre, que es lo que sucede"
I see Mindfreak like, 'What's up man, what's happenin'? '
Así es... como algo que pasa en un futuro vago y lejano... que nunca me toca de cerca porque estoy estudiando afuera... y no algo que haré mañana a las 7.00.
I am... as something that happens in a far-off future... that never really lands on me... not as what I'm doing tomorrow at 7:00.
Si leyeras el registro como todos... sabrías lo que pasa.
If you'd checKed the docKet like everybody else you would've Known what was happening.
Por ejemplo... como que pasa interesado en las pinturas esas.
Like like your interest in those paintings.
Ahora que cubrimos eso, hay ciertas cosas que quisiera saber... como qué pasa.
Now that we have that covered, there's a few bullet points regarding... what the hell is going on.
No sé ni cómo son ni... lo que pasa allí.
So l don't even know what a holiday is... what happens on one.
Quizás faltaba algo... como eso que pasa... cuando las personas se miran a los ojos. Eso.
Maybe there was something missing... or that thing people look into each other's eyes?
Y como siempre... ¡lo que pasa en Madrid se queda en Madrid!
As always, what happens in Madrid stays in Madrid!
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Como... Que pasa in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 512814. Exact: 1. Verstreken tijd: 2012 ms.