Download for Windows Premium
Publiciteit
Como... como ustedes

Examples with "Como... como ustedes" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Como... como ustedes siempre lo hacen?

Andere resultaten

Mira... Yo sé que no soy un tío elegante como... como usted.
Look. I know I am not an elegant man like you, mister.
Y sé que no sé tantas cosas como... como usted.
I know I don't know as many things as you do, mister.
Una mujer como usted... como la figura de referencia de Toronto la Buena.
A woman like you as the figurehead of Toronto the Good.
¿Cómo? - Estoy... como usted.
What? I feel like you.
¿Cómo... cómo usted por aquí... por la cárcel?
What why are you in jail?
Sólo dime cómo... cómo darles a ustedes.
Just tell me how to how to give them to you.
Lo levanté, lo revisé, como haría... como lo haría usted.
I picked him up, checked him out, like you do like you'd do.
Como, ustedes... como, sus mentes están en las de los demás...
Like, you - like, your minds are in each other's...
Sus escritos deben sonar como ustedes... no como ustedes creen que debe ser la buena escritura.
I want your writing to sound like you, not what you think good writing should be.
¿Cómo... cómo puede ser usted tan cruel?
How... How can you be so cruel?
No logro organizarme con ese tema de comentar y responder comentarios como quisiera... como lo hacen ustedes??
I can't organize myself to comment - answer as much as I wanted... how do you manage it??
Realmente aún en la mejor de las circunstancias, algunas veces las cosas no van como deberían... o como usted piensa deben ser.
Let's face it... even in the best of circumstances, sometimes things don't go as they should... or as you think they should. Local Solutions
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Como... como ustedes in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 2875719. Exact: 1. Verstreken tijd: 1840 ms.