Conserve la batería siempre de pie y no derrame el electrolito.
Always keep the battery upright and do not spill the electrolyte.
Conserve protegido el panel de mando siempre en su estuche.
To safeguard the face plate always keep it stored in its case.
Conserve una memoria de este día especial en video y fotos.
Preserve a memory of this special day on video and photos.
Conserve la unidad familiar como base fundamental de nuestro sistema nacional de inmigración.
Preserve family unity as a cornerstone of our national immigration system.
Conserve su inversión y ayude a mantener los bajos costos de expansión.
Preserves your investment and helps keep the costs of expansion down.
Conserve copia de todos los documentos sometidos en respaldo de su solicitud.
Keep copies of all documents submitted in support of your application.
Conserve el medicamento en la caja original para protegerlo de la luz.
Keep the medication in the original carton to protect from light.
Conserve la copia original de la orden de protección en un lugar seguro.
Keep the original copy of your protective order somewhere safe.
Conserve los recibos y compárelos con sus estados de cuenta del banco.
Keep your receipts and check them against your bank statements.
Conserve este prospecto, ya que puede tener que volver a leerlo.
Keep this pamphlet, because you might need to read it again.
Conserve a niños y animales a distancia segura cuando utilice este aparato.
Keep children and animals at a safe distance when using this appliance.
Conserve su cabello y ropas flojas lejos de aberturas y piezas móviles.
Keep long hair and loose clothing away from openings and moving parts.
Conserve este prospecto, ya que puede tener que volver a leerlo.
Keep this leaflet safe as you may need to read it again.