Los comités de la ECHA evaluarán el expediente y formularán sus dictámenes.
ECHA committees will assess the dossier and formulate their opinions.
Puede visitar el sitio web de la ECHA sin revelar ninguna información personal.
You can browse the ECHA website without giving away any personal information.
Esta información se ha recogido en cooperación con los asociados de la ECHA.
The information has been compiled in cooperation with ECHA's stakeholders.
En caso de datos incorrectos, ECHA puede solicitar mayor información.
Where the data is inadequate, ECHA can request for more information.
Estos datos se presentan a la ECHA en un expediente de registro.
You submit this data to ECHA in a registration dossier.
La ECHA debe efectuar la primera validación de todas las solicitudes.
The ECHA should conduct the initial validation of all applications.
La ECHA puede iniciar consultas y solicitar pruebas durante el trabajo preparatorio.
ECHA may launch consultations and calls for evidence during the preparatory work.
Descripción general del procedimiento para registrar su sustancia con la ECHA.
An overview of the process for registering your substance with ECHA.
La ECHA tampoco comprueba si la información solicitada es actual.
Neither does ECHA check whether the information provided is up to date.
Esto significa que deberá notificar a la ECHA su exportación.
This means that you have to notify ECHA about their export.
La ECHA gestiona la información sobre sustancias químicas que facilitan las empresas.
ECHA manages the information on chemicals that is provided by industry.
En tales casos, la ECHA iniciará una consulta pública.
In such cases, ECHA will initiate a public consultation.
La ECHA no proporcionará información sobre pruebas o estudios individuales.
ECHA will not provide information on individual tests or studies.