Download for Windows Premium
Publiciteit
El Programa debe complementar las

Examples with "El Programa debe complementar las" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
El Programa debe complementar las acciones adoptadas en el marco del Plan de acción europeo de medio ambiente y salud (2004-2010).
The Programme should complement the actions taken within the European Environment and Health Action Plan 2004-10.
El Programa debe complementar las acciones adoptadas en el marco del Plan de acción europeo de medio ambiente y salud (2004-2010).
The Programme should complement the actions taken within the European Environment and Health Action Plan 2004-10.

Andere resultaten

También se les debe animar a formular sus propios programas con el objeto de complementar las actividades del gobierno.
They should also be encouraged to develop their own programmes to complement government efforts.
El Séptimo Programa Marco debe complementar las actividades realizadas en los Estados miembros
The Framework Programme should complement the activities carried out in the Member States
El Programa debe recibir financiación adecuada del presupuesto ordinario para complementar las contribuciones voluntarias de los Estados Miembros.
The Programme should receive adequate funding from the regular budget to supplement the voluntary contributions from Member States.
El programa del que estamos hablando no debe en ningún caso sustituir, sino apoyar y complementar las iniciativas de los Estados miembros.
The programme we are now talking about must not replace, but support and supplement the initiatives on the part of the Member States.
El CESE considera que la distribución de alimentos del programa de ayuda alimentaria debe complementar los servicios sociales prestados con vistas a la inserción social de las personas desfavorecidas.
The EESC believes that the food distribution scheme can supplement the social services provided as part of the process to socially integrate deprived people.
Para complementar esta acción, la comunidad internacional debe proporcionar asistencia a nivel de las empresas y los programas, con el fin de aumentar la capacidad de exportación de las empresas jordanas en sectores en los que el país tiene una ventaja competitiva en el mercado mundial.
To complement this action, the international community will provide firm-level assistance and programmes, aimed at increasing the export capability of Jordanian firms in sectors where the country has a competitive advantage in the global market.
Además, el plan de acción mundial de las Naciones Unidas, que se está elaborando, constituye una importante medida que debe complementar los programas y mecanismos existentes a escala internacional, regional y nacional.
Furthermore, the United Nations Global Plan of Action, which is now being developed, is an important measure that must complement existing programmes and mechanisms at the international, regional and national levels.
Por tanto al realizar el programa nutricional del cultivo, se debe complementar la fertilización básica de NPK con un aporte de microelementos para asegurar que mantenemos los niveles óptimos de estos nutrientes y cubrir así todas las necesidades de las plantas.
Therefore, when carrying out the nutritional program of the crop, the basic fertilization of NPK should be complemented with a contribution of microelements to ensure that we maintain the optimum levels of these nutrients and thus we cover all the needs of the plants.
Debe complementar el programa Derechos y Valores, cuya función es diferente, a saber, financiar políticas acordes con los derechos fundamentales y con los valores europeos que tengan como eje principal la vida de las personas y su participación.
It should complement the Rights and Values programme whose role is different, namely to fund policies in line with fundamental rights and European values that have at its core people's lives and participation.
ElPrograma Marco debe complementar los programas científicos en curso cuando se detecten lagunas y apoyar las actividades científicas a bordo de la estación espacial internacional.
The 7th Framework Programme should complement the ongoing scientific programmes where gaps are identified and be in support of scientific activities on-board the International Space Station (ISS).
Debe complementar el Programa de Justicia, cuya función es diferente, a saber, seguir apoyando el desarrollo de un Espacio Europeo de Justicia basado en el Estado de Derecho y la confianza mutua, así como garantizar que las personas puedan disfrutar de sus derechos.
It should complement the Justice programme the role of which is different, namely to further support the development of a European Area of Justice that is based on the rule of law and mutual trust, and to ensure people can enjoy their rights.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 4181842. Exact: 2. Verstreken tijd: 681 ms.