Examples with "Enfrentadas... pero" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Las mujeres de Triple Threat han enfrentado situaciones intensas antes... pero nunca un homicidio a sangre fría, tan hábilmente perpetrado.
The Triple Threat women have faced intense situations before... but never such a cunningly cold-blooded murderer.
¿Qué asunto? - Nos hemos enfrentado dos veces... pero lo olvidaré e intentaré que trabajemos juntos.
What cases? - We have had a couple of run-ins... but I'll forget them and see if we can't work together.
"Esta administración... ha enfrentado pequeños reveses,... pero los hemos corregido y aprendimos de ellos."
"THIS ADMINISTRATION HAS FACED SMALL SETBACKS, BUT WE'VE CORRECTED THEM AND LEARNED FROM THEM."
Ruego a su indulgencia, señor... pero mi espada y yo estamos enfrentados.
I beg your indulgence, sire... but my sword and I seem to be at odds.
Sí, pero nunca hasta ahora nos hemos enfrentado... con un crimen tan perfecto, cometido con tanta frialdad.
As if we never face a crime that is perfect. committed with such coldness.
Mi señor, nos hemos enfrentado a las fuerzas de la República... pero estamos sufriendo fuertes pérdidas.
My Lord, we have fully engaged Republic forces, but we are suffering heavy losses.
Obviamente tengo la intención de perseguirla... pero mientras tanto... tenemos otro serio problema que necesita ser enfrentado.
Obviously I intend to pursue her further, But in the meantime, We have another serious problem that needs to be addressed.
Pero ahora que están enfrentados... es solo cuestión de tiempo para que se destruyan mutuamente.
But now that you've turned against each other it's just a matter of time before your mutual destruction.
Sé que es Green Arrow... pero esto es diferente a todo lo que haya enfrentado alguna vez.
I know you're the Green Arrow, but this is unlike anything you've ever gone up against.
Nos hemos enfrentado unas pocas veces en Cuba, Corea, Vietnam,... pero nadie tiró la bomba, nadie se atrevió.
We squared off a few times in Cuba, Korea and Vietnam, but nobody dropped the bomb, nobody dared.
Lo que te ha hecho, cómo lo has enfrentado, las habitaciones de hotel... tu paranoia es comprensible... pero me preocupa que pudiera convertirse en un problema.
What that's done to you, how you've coped, the hotel rooms your paranoia is understandable, but I'm worried it could become a problem.
El núcleo del régimen impulsó su agenda a través de una crisis tras otra... pero hay una crisis que aún no han enfrentado.
The core of the regime pushed its agenda forward through one crisis after another... but there is one crisis they haven't faced yet.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.