Examples with "Entonces... busquemos" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A medida que se fortalece la sinergia entre el polo y Veuve Clicquot año tras año, iremos viendo qué emociones nos depara el próximo año... Hasta entonces, busquemos otra excusa perfecta para descorchar una botella refrescante de magnífico Clicquot.
As the synergy of Polo and Veuve Clicquot grows stronger each year, let's see what excitements awaits us next year... Until then, let's find another perfect excuse to pop open a chilled bottle of trendy Clicquot. Read more
Cada mañana, entonces... era capaz de hacer el cambio exacto.
So every morning, he was capable of making exact change.
Entonces... Robert me contó... de su noche especial de anoche.
So... Robert told me about your special evening last night.
Pensé que tal vez Tina había escrito algo sobre mi, entonces...
I thought maybe Tina had written something about me, so...
Entonces... le dijiste a tu padre que golpeaste a este oficial.
So, you told your father that you struck this officer.
Si no la puedes meter en la sala de juntas, entonces...
Entonces... Su teoría es que él ya había destruido su teléfono.
So their theory is that he's already destroyed the phone.
Y si no la hemos abierto antes de que entren, entonces...
If we haven't opened it before they enter, then...
Entonces... con una parte de café, Dos partes de agua.
So... with one part coffee, two parts the water.
Entonces... Creo que debería estar en alguna parte de por aquí.
So... I think it should be somewhere right around here.
Y entonces... es como si flotara por encima de mí mismo.
And then... it's like I'm floating above myself.
Y entonces... me ofrecí a él en lugar de mi hija.
And there, I offered myself in my daughter's place.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.