Examples with "Ese... Tú" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ese... Tú no no hueles como tú.
Ese... Tú... Es perfecto para ti.
Además, Matt tiene ese... tú sabes, esa locura de medianoche y...
Plus, Matt has this whole you know, midnight madness thing mapped out and...
Andere resultaten
En ese caso... tú eres tan no mágicamente culpable, como él.
In which case, you're as unmagically guilty - as they are.
Me hubiera sentido terrible si ese hubieses sido... tú, por ejemplo.
I would've felt horrible if it was you for example.
Bueno, él está en ese período... tú sabes.
Creo que ese... accidente ha sido tu último aviso.
I believe that accident was your last warning.
Para que abandones ese mundo sórdido... tu pasado.
Se me ocurre que ese... eres tú.
La que saltó de ese galpón... tú tomaste un montón de fotos.
That jumper out at the warehouse, You took a bunch of crime-scene photos.
En cuanto llegue ese momento... tu madre y yo regresaremos a París.
Now as soon as that moment comes, Your mother and I are heading straight back to Paris.
Hasta ese día... tu mejor amiga, Helen.
Until that day, your best friend, Helen.
? Estuviste en lugares como ese... en tu antiguo trabajo?
Were you ever in places like that with your old job?