Examples with "Fue... La era... de la" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La pieza más grande de un teléfono que encontré... fue la mitad del teclado... y era así de grande.
The biggest piece of a telephone I found was half of the keypad, and it was about this big.
La ubicación era excelente... vistas sobre el océano... y relajarse en la playa después de un par de días de locura en Pamplona fue genial.
Location was superb... views over the ocean... and chilling on the beach after a couple of days of madness in Pamplona was great.
No sé si fue por la adrenalina... o porque pensé que era un ángel, pero fue la vez que más rápido pasé... de conocer a alguien a besarlo.
I don't know if it was the adrenaline rush or because I thought he was an angel, but it's fastest I've gone from meeting to kissing.
Esto es lo único que me queda de mi familia... - la sensación de tener un nudo en la garganta era insoportable, pero sentía la necesidad de decirlo o nunca podría asimilarlo -... que fue asesinada durante el ataque al castillo.
These are the only things I have left from my family... - although the sensation of having a knot in her throat was unbearable, she felt it was necessary to assimilate it. - They were killed during the attack to the castle.
Luego se cansó de su aislamiento, fue cautivada por una nueva era... y fue arrastrada por la gran marea... y quiso ser parte de la revolución.
And then she was tired of her isolation and caught up in the new age... and gathered up in the wished to be part of the Revolution.
La era victoriana fue la cumbre de la Revolución Industrial... ... y fue considerada la cima del Imperio Británico .
The Victorian Era signified the height of the Industrial Revolution and was viewed as the apex of the British Empire.
Mi amma fue a la universidad y creía que su familia... era de la nueva India hasta que sus padres se distanciaron de ella... al considerar que se casaba con alguien inferior.
My amma went to college and thought her family was part of the new India as well until her parents cut her off because they thought she was marrying beneath her.
Vigilantes fue más allá de lo que creíamos que era un cómic... y halló la forma de usar los convencionalismos del género... como metáforas para hablar de la Guerra Fría.
Watchmen just sort of stretched the limits of what we thought a comic book was... and found a way to use superheroes or genre conventions... as a metaphor for talking about the Cold War.
¿Y si el hombre que arrestaste... era un ex empleado del banco descontento... que fue despedido por McCallister debido a la queja de la hermana AnnaMaria?
What if the man you arrested was a disgruntled ex-bank employee that was fired by McCallister due to Sister AnnaMaria's complaint?
Me apareció en una copa... la Guinness fue genial, la vista de la playa era... more
I popped in for a drink... the Guinness was great the view of the beach was... more
Una noche, un bebé, un millonario italiano Gabriel Danti era famoso por sus proezas en el dormitorio... y Bella Scott fue incapaz de resistirse a la tentación de la noche que le ofrecía...
One night Italian millionaire Gabriel Danti was renowned for his prowess in the bedroom - and Bella Scott was unable to resist the temptation of the night he was offering...
Estoy seguro de que fue... John Burke era el astrónomo jefe... en la Academia Real en la vieja Gran Bretaña en ese tiempo.
I don't think so. I'm sure it was - John Burke was the chief astronomer at the Royal Academy in Old Britain at the time.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.