Download for Windows Premium
Publiciteit
Le dije... que la

Examples with "Le dije... que la" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
¡Le dije... que la única manera de obtener mi ayuda es devolviéndome el control de mi nave!
I told you... the only way I'm helping is if you return control of my... ship!

Andere resultaten

Le dije a los paramédicos que envolví mis manos en la chaqueta...
I told the paramedics I wrapped my hands in my jacket...
Le dije a la abuela que no me sentía bien, y ahora...
I told grandma why I don't feel good, and now...
No, le dije que la cervecería... era un negocio familiar.
No, I told him that the brewery was a family business.
Le dije que se fuera y... le di la espalda.
I asked him to leave and... I turned my back.
Le dije que la vida la corte... no es justa.
I told her that life court... isn't fair.
Le dije que estabas en mitad de la celebración de tu boda...
I told her you were in the middle of celebrating your wedding...
Supongo que le afectó lo que la dije, porque... volvió.
I guess I got through to her, because... she came back.
Señor, debo confesar... que no le dije la verdad.
Sir, I must confess that I failed to tell you the truth.
Mi señor, te dije que la medicina que el doctor le hizo...
My lord, I told you about the doctor whose medicine has made...
Le dije que llamara a la policía, y ahora...
I told him to call the police, and now...
Cuántas veces tienen le dije que, la estancia lejos...
How many times have I told you, stay away from women...
Le dije a la policía que salió de la nada...
I told the police that it came out of nowhere...
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 227981. Exact: 1. Verstreken tijd: 456 ms.