Lleva tiempo volverse fluido en un idioma; la práctica hace al maestro.
It takes time to become fluent in a language; practice makes perfect.
Lleva tiempo aspirar bien; si te apresuras no harás un buen trabajo.
It takes time to hoover properly; rushing won't get the job done.
Lleva una vida afortunada, conociendo gente influyente que le abre muchas puertas.
She leads a charmed life, meeting influential people who open doors for her.
Lleva una vida afortunada, consiguiendo trabajos soñados sin siquiera esforzarse mucho.
She leads a charmed life, landing dream jobs without even really trying hard.
Lleva una deuda de gratitud de por vida con el profesor que lo animó.
He carries a lifelong debt of gratitude to the teacher who encouraged him.
Lleva una carga enorme de estrés de su trabajo todos los días.
She carries loads of stress from her job every day.
Lleva paraguas, o vas a coger una pulmonía esperando bajo esa tormenta.
Take an umbrella, or you'll catch your death waiting in that storm.
Lleva contigo un bolso con pañales cuando salgas con el cochecito.
Carry a diaper bag with you when pushing the baby stroller.
Lleva una vida de clausura, encerrada en un mundo aparte del de la gente común.
She leads a cloistered life, enclosed in a world apart from ordinary people.
Lleva gas pimienta porque cree que el mundo es una jungla.
She carries pepper spray because she believes it's a jungle out there.
Lleva ese atuendo tan agresivo sobre todo para intimidar a la competencia.
She wears that tough outfit mostly to psyche out the competition.
Lleva meses a dieta para dar el peso antes de la cirugía.
She has been dieting for months to make weight before her surgery.
Lleva ese anillo para mostrar que tiene pareja y no está disponible.
She wears that ring to show she's spoken for and unavailable.