Regularmente vivimos nuestro día en "MODO AUTOMÁTICO" dejando pasar los momentos especiales de manera desapercibida.
Regularly we live our lives in "automatic mode," letting the special moments pass by unnoticed.
MODO MULTIJUGADOR Completa misiones con tus amigos o simplemente explora el mundo abierto que te ofrece el juego.
Complete various missions with your friends in multiplayer mode, or just play around in the open world.
HAGAN DEL MODO ANTIGUO y verán estos milagros otra vez.
Do it the old way and you will see these miracles again.
Este es el valor predeterminado de MODO si no está presente.
This is the default value of MODE if it is not present.
Pulse el botón de MODO, parpadeará el mes en la pantalla.
Press the MODE button, the month will blink on the display.
Luego, presione dos veces el botón de MODO.
Then, press the MODE button twice.
Presioné el botón MODO sucesivamente hasta que el programa deseado aparezca.
If it is not, depress the MODE key repeatedly until the icon appears.
Pulse la tecla del MODO para seleccionar la función de prueba.
Press the MODE key to select the test function.
Para avanzar a través de las lecturas guardadas, presione momentáneamente el botón MODO.
To advance through the stored readings, press the MODE button.
Ahora seleccione la opción "MODO" como su entorno.
Now select the "MODE" as your environment.
Toque el botón MODO para obtener funciones adicionales y use la memoria para guardar los resultados.
Tap the Mode button for additional functions and use the memory to save your results.
Descarga ahora con un número ilimitado de peaje APK MODO.
Download now with unlimited toll APK MODE.
Cambie el ajuste de MODO. ¿Están los filtros obstruidos con polvo?
Change the MODE setting. Are the filters clogged with dust?