Examples with "Nº... de fecha... de" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
El mismo tendrá una validez de SESENTA (60) días corridos desde la fecha de su emisión y se otorga en virtud de lo establecido por la Resolución Nº... de fecha... de 2006 del MINISTERIO DE ECONOMIA Y PRODUCCION.
It shall be valid for SIXTY (60) calendar days from the date of issue and is granted under the terms of Resolution No... of 2006 of the MINISTRY OF THE ECONOMY AND PRODUCTION.
Andere resultaten
Mediante la Resolución del Gobierno Nº 895, de fecha 12 de julio de 1996, se eliminó el "petróleo crudo... incluido el gas condensado..." (2709) de la lista de productos sujetos a registro del contrato de exportación.
Government Resolution No. 895 of 12 July 1996 removed "crude oil - including gas condensate - " (2709) from the list of products subject to export contract registration.
La información vinculante en materia de origen "tendrá una validez de... tres años... a partir de la fecha en que fuera emitida" (párrafo 4) del artículo 12 del Reglamento modificador (CE) Nº 82/97 (DO Nº L17 de 21.1.1997).
Binding origin information "shall be valid for a period of... three years... from the date of issue" (Article 12(4) of amending Regulation (EC) No. 82/97 (OJ No. L17 of 21.1.1997).
(B.E...) "Motorcycle is controlled label product." (Proyecto de Resolución Nº... del Comité de Etiquetado, de fecha
(B.E...) "Motorcycle is controlled label product." (1 page, in Thai)
Las palabras "reemplaza C/O Nº... fecha de emisión..." deberán ser endosadas.
The words "replaced C/O No... issued date..." shall be endorsed.
Introducir el Nº de tarjeta y la fecha de caducidad.
Ingrese fecha de nacimiento del miembro y Nº de receta con servicio por correo
Enter the member's date of birth and mail service Rx# Refill > Rx Information
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.