NO es compatible con el montaje de chasis ni de puertas interiores.
It is not compatible with a chassis or inner door assembly.
Los paganos eran terribles unos con otros pero NO por razones religiosas.
Pagans were terrible to each other but not for religious reasons.
NO creo que esto asuste a persona alguna en este salón.
I don't think it frightens any person in this room.
NO use ningún tipo de líquido de limpieza en seco en su colchón.
Don't use dry cleaning fluid of any type on your mattress.
Me imagino que ya lo sabes, NO hay soluciones mágicas.
As I think you have guessed, there are no magical solutions.
La campaña por el NO ha sido apoyada activamente por millones.
The campaign for a no vote has been actively supported by millions.
NO es una casa limpia y comida recién hecha todos los días.
It's not a clean home and a homemade meal every day.
Un hosting NO es un servicio que se compre a la ligera.
A hosting not is a service that you buy to the light.
Empetel.es NO tiene acceso a los datos de la tarjeta del cliente.
Empetel.es not have access to the data of the customer's card.
Nuestra intención es que esté preparado y que NO tenga miedo.
Our intention is for people to be prepared and not scared.
NO los utilice sin consultar primero al médico de su hijo.
Don't use them without talking with your child's provider first.
En los bungalows NO se admite ningún tipo de animal doméstico.
No, any domestic animal is allowed to enter into the bungalow.
NO hay duda que esa persona al final se quedará sola.
No wonder that this person will at the end be alone.