Examples with "Nada... que estoy" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Así que nada... estoy contenta de haber cosido algo que parece comprada de la tienda y mola mucho!
So anyway... I'm really happy to have sewn something that looks store bought and so beautiful!
Sin embargo, antes de nada... ¿por qué lo estoy mostrando?
The whole thing about this, though, is that, you know, why am I showing it?
Sin embargo, antes de nada... ¿por qué lo estoy mostrando? ¿Es porque Charles y Ray hicieron esta película?
The whole thing about this, though, is that, you know, why am I showing it? Is it because Charles and Ray made this film?
El problema es que acabo de ser nombrado presidente de un comité... que está a punto de remitir un reporte de 1.600 páginas... en el cual se afirma, en términos para nada inciertos... que estoy perdiendo esa guerra y tú la estás ganando.
Trouble is I just chaired a committee which is about to issue a 1600-page report which states, in no uncertain terms, that I'm losing that war and you are winning it.
Pero no diré nada más... Siento que estoy llegando demasiado lejos.
Well, I will not say anything else... I feel I'm getting too far.
No hay nada que explicar... estoy acabado, quedé en la calle.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.