Download for Windows Premium
Publiciteit
No... Vuestras

Examples with "No... Vuestras" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
No... Vuestras ropas dicen que sois viajeros.
No... Your garments suggest you are a traveling troupe.
No... Vuestras frentes no tienen ni una gota de sudor.
No... Your foreheads don't have a drop of sweat on them.

Andere resultaten

Si no lo hacen... vuestra nave será nuestro próximo objetivo.
If you do not, your ship will become our next target.
Aunque no hubiera gente... Vuestra actuación ha estado genial.
Although the seats were empty... I think your performances were great.
No quisiera agradecer... vuestra hospitalidad con... holgazanería, señora.
I can hardly repay your hospitality... with idleness, Ma'am.
Joan, no... Poneros vuestros pañales para adultos, gente.
Joan, no - Strap on your adult diapers, everyone.
No... Estoy de vuestro lado, relajaos.
They are putos! - I'm on your side, relax.
No... Por resolver vuestros misterios...
No. For solving all your little mysteries.
Oh! no... no entreguéis nunca vuestro corazón por completo '
O never give the heart outright...'
Lo que le dije a la viuda, no es de ninguna importancia... desde el momento en que no puede evitar... vuestro matrimonio con su hijo.
What, I told the Dowager is of no importance since she cannot prevent your marriage to her son.
¡... Y no temáis! ... Vuestra vida es sagrada para mí.
Your life is sacred to me.
Dude o no..., vuestra palabra no es la que va a decidir quién reina en Castilla.
It's not your word that decides the next ruler of Castile!
no... Entrenador... Coged vuestras cosas y salid de nuestro campo ahora mismo.
You don't... Coach... Y'all get your stuff together and get out of our field house right now.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor No... Vuestras in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 35350. Exact: 2. Verstreken tijd: 573 ms.