O peor aun, a OTRO vocalista interpretando sus canciones!
Or worse yet, another vocalist performing his songs!
Pero lo INSÓLITO es que además en su video agrega OTRO fenómeno.
But the UNUSUAL thing is that he also adds another phenomenon in his video.
Todavía hubo OTRO escándalo más al año siguiente.
There was yet ANOTHER scandal in the following year.
Esta semana estuvo envuelta en OTRO accidente de automóvil...
This week she was involved in ANOTHER car crash...
Ha sido OTRO problema, otra preocupación, otras horas perdidas de sueño.
It has been ANOTHER problem, another worry, other lost hours of dream.
Pero hay OTRO común denominador entre estas enfermedades: la resistencia a la insulina.
But there is ANOTHER common denominator among those diseases: insulin resistance.
Elabore una frase que podría crear dificultades en esta área, como dicha POR OTRO.
Work out a phrase that could create difficulty in this area, as it is said BY ANOTHER.
OTRO día que pasa y el nivel de patentes FUD ha disminuido un poco, lo que es una buena noticia.
ANOTHER day goes by and the level of patent FUD has decreased somewhat, which is good news.
¿Estamos simplemente ante OTRO golpe al efectivo?
Is this just ANOTHER swipe at cash?
Luego, Trump crea OTRO Congreso, y lo llena con sus partidarios, con el objetivo de aprobar leyes.
Trump then creates another Congress, filled with his own supporters, to pass laws.
En ese contexto, Correa propuso "la gran transformación". OTRO MODELO ECONÓMICO
Correa proposed "great changes" in that context. Another economic model
OTRO día de Haute Music ha llegado y lo único que puedo decir es
anOTHER day of Haute Music is here and all I can say is
Si realiza reservas para más de una persona, seleccione AGREGAR OTRO REGISTRANTE.
If making reservations for more than one person, please select ADD ANOTHER REGISTRANT.