Observaron el ajetreo de la política desde el balcón de la redacción.
They watched the hurly-burly of politics unfold from their newsroom balcony.
Observaron una tendencia a la baja en la asistencia a los eventos locales.
They observed a downward trend in attendance at the local events.
Observaron en silencio cómo el nuevo día amanecía lentamente sobre ellos.
They watched in silence as the new day slowly dawned upon them.
Observaron un patrón de crecimiento continuo en el número de visitantes.
They observed a spiral pattern in the increasing number of visitors.
Observaron cómo los petardos estallaban en el cielo, iluminando la noche.
They watched the firecrackers roar in the sky, illuminating the night.
Observaron la ola gigantesca acercarse con una mezcla de miedo y emoción.
They watched the looming wave approach with a mix of fear and excitement.
Observaron cómo la nube de langostas arrasaba los campos en un silencio aterrador.
They watched the swarm of locusts lay waste the fields in horrifying silence.
Observaron cómo empezaba a enrollar la cinta alrededor del regalo.
They watched as she began to wind the ribbon around the gift.
Observaron cómo las llamas comenzaban a crecer en la hoguera.
They watched as the flames began to kindle in the bonfire.
Observaron la competición de tiro desde la distancia, cautivados por la precisión.
They watched the shooting competition from a distance, captivated by the precision.
Observaron con fascinación el péndulo oscilante durante el experimento científico.
They watched the swinging pendulum with fascination during the science experiment.
Observaron cómo el agua se precipitaba velozmente por el borde del acantilado.
They watched the rushing water cascade over the cliff's edge.
Observaron cómo el perro retozaba alegremente entre la hierba alta.
They watched the dog buck playfully through the tall grass.