Es un reto Permitir a los personajes moverse entre esos mundos.
It was very daring to allow characters to move between those worlds.
Permitir la declaración explícita de proveedores dentro del bloque de contratos.
To allow explicit declaration of suppliers within the contracts block.
Permitir el seguimiento y la evaluación transparentes de los progresos alcanzados.
To enable a transparent monitoring and evaluation of achieved progress.
Permitir a los usuarios moverse sin problemas de una función a otra.
Enable users to move seamlessly from one function to another.
Permitir el saque y dejar pasar la pelota sin jugarla.
They can let the serve go past without playing the ball.
Permitir comentarios en el blog fomentó una mayor interacción de los usuarios.
The letting of comments on the blog encouraged more user interaction.
Permitir bases militares en su territorio es una línea roja diplomática.
Allowing military bases on their territory is a diplomatic red line.
Permitir una excepción abrió la veda a innumerables peticiones especiales similares después.
Allowing one exception opened the floodgates to countless similar special requests afterward.
Permitir la cobertura televisiva en directo subió la apuesta e intensificó el escrutinio público.
Allowing live television coverage increased the stakes and intensified public scrutiny.
Permitir una excepción nos pone en una pendiente resbaladiza con las normas.
Letting one exception slide puts us on a slippery slope with the rules.
Permitir padres en el comité de contratación fue una ruptura con la tradición radical.
Allowing parents on the hiring committee was a radical break with tradition.
Permitir solo a algunos periodistas dentro inevitablemente avivará rumores de censura.
Allowing only selected journalists inside will inevitably fuel rumors of censorship.
Permitir el trabajo remoto supuso una importante ruptura con la tradición en la empresa.
Allowing remote work marked an important break with tradition at the firm.