Examples with "Pero claro... si" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pero claro... si te comes bastante de esta, como yo he hecho, tu cuerpo acumula bastante tolerancia.
Of course... if you eat enough of it, like I do, your body builds up quite a tolerance.
Pero claro... si esperas lo inesperado... entonces ya no es inesperado, ¿no?
Except, of course, if you are expecting the unexpected, and... well then it really isn't unexpected anymore, is it?
Pero claro... si esperas lo inesperado... entonces ya no es inesperado, ¿no? Y eso te deja indefenso... ante lo verdaderamente inesperado... porque no lo esperas.
Except of course, if you are expecting the unexpected, then well it really isn't unexpected anymore, is it?
Pero claro... Si no montas en bicicleta durante mucho tiempo, ¿qué pasa?
But what happens when you don't get on a bike for an extremely long time?
Andere resultaten
Pero claro... lo tratan como si tuviera usted tres años.
Pero Susurro del Claro... Sí, todo eso estuvo muy bien para su época.
But Whispering Glades... Yes, yes, that was all very well in the light of its time.
Pero, claro... Si no hay fans, no hay popularidad y, por tanto, no hay ingresos.
But... If there are not fans, there are not popularity and therefore no income.
Pero seamos claros, Bruner... si pones a ese sacerdote otra vez en el estrado, te despediré.
But just so we're clear, Bruner... if you put that priest on the stand again, I will fire you.
Bueno, ahora sólo me refiero a mis sentimientos, pero claro, si... No, no.
Well, I'm just referring to my feelings now, but sure, if we... No, no.
Podría preguntarle, claro, pero... Si ella me devuelve la pregunta... Hay temas que más vale no tocar.
I could ask her, of course, but... If she asks me back... Sometimes, there are matters that are best left alone.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.