Examples with "Pero... imaginemos" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Parece poco probable, pero nunca se sabe... Imaginemos que el entrenamiento motiva que los deportistas coman como fieras durante las seis horas siguientes a la sesión deportiva.
It seems unlikely, but you never know... Imagine that working out motivates athletes to eat like wild beasts during the next six hours after a sports session.
Eso está mejor, bueno... imaginemos que uno de los torpedos fotón fue activado pero no lanzado.
That's better. Well, let's just imagine that one of the photon torpedoes was activated but not ejected.
Pero por qué debiéramos querer un mundo... Imaginemos un mundo donde miles de estas creaturas corretean por Siberia.
But why should we want a world where - Picture a world where there are thousands of these things thundering across Siberia.
¡Jamás! - Pero, hijo mío, para que no te aburras hasta poder restablecerte... imaginemos que estás a punto de pasar a mejor vida.
Never! - Yet, my son, to pass away the idle hours till your recovery...
Pensé que venir a Portland haría que todo fuera mejor, pero...
I thought coming to Portland would make everything better, but...
Cuando la música pare, ya no habrá dónde sentarse, pero...
When that music stops, there'll be no chairs left.
Siempre creí que el tenis me ayudaba a ser feliz, pero...
I always thought that tennis helped me be happy, but...
Yo no, pero... aparece un caso como este y pienso...
Then a case like this comes up and I'm thinking...
Esa no es mi respuesta a la cera de oídos, pero...
That's not quite my response to ear wax, but...
Constaté que el resto no eran así fuera de esa planta pero...
I realized that the rest were well outside the floor but...
Pero... no pude volver a mirar a Carl a la cara.
But... I could never look Carl in the eye again.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.