Examples with "Por tanto... con" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Esta es su tercera infracción, por lo tanto... de acuerdo con el estatuto 11, su ciudadanía ha sido cancelada.
This is your third infraction, therefore, in accordance with statute 11, your citizenship is voided.
Y mucha gente me dijo que estaba loco por esperar tanto... para salir con una chica con la que trabajaba... pero creo que incluso en ese momento supe que... estaba esperando a mi esposa.
And a lot of people told me I was crazy to wait this long for a date with a girl who I worked with, but I think even then I knew that I was waiting for my wife.
Por lo tanto... te cierro con esto... el escenario del ciclo progresista ahora se concentra en lo que pasa en Venezuela y según lo que pase en Venezuela seguirá de distinta forma el futuro.
I will close with this. The scenario of the progressive cycle now is concentrated in what happens in Venezuela, and the distinct possible forms of the region's future flow out of what happens in Venezuela
El primer titulo de página es muy largo, por tanto se corta con... al final.
The first page title is too long, which is why it is being cropped with... at the end.
Pero ahora empiezo a pensar que quizás la razón por la que... tantos chicos con autismo no se gradúan... es porque... la uní no es para ellos.
But now I'm starting to think maybe the reason that so many kids with autism don't graduate is because college isn't meant for them.
Planeo producir evidencia que pruebe que usted le disparó a Frederick Ross... con alevosía. Mi ángulo, por tanto... es preparar un caso de parte de su jefe... para procesarlo por asesinato en primer grado.
I intend to prove you shot Frederick Ross with malice aforethought. Therefore, I will be preparing a case on behalf of your chief to prosecute you for first degree murder.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.