Examples with "Por... claro que" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Fui recomendado al padre por una amiga... claro que puso la niña a mi cuidado y no al tuyo.
I was highly recommended to the father by a friend of his, but, of course, he placed the child in my care, not in yours.
No creo que debiera estar allí por si... Claro que no. Vale, está bien.
Of course not. Okay, that's fine.
Tras colocar unas de sus minas de conmoción caseras, Junkrat puede activarlas para dañar a los enemigos o hacerlos volar por los aires... claro que también puede acabar volándose a sí mismo.
Concussion Mine After placing one of his homemade Concussion Mines, Junkrat can trigger it to damage enemies and send them flying... or propel himself through the air.
¡Vamos! Las ardillitas vienen por más... Claro que rapean.
Bueno, la Dra. Lane dice que será fácil encontrar trabajo y solo por eso... Claro que puedes encontrarlo.
Well, Dr. Lane, here, says that I can get a job easy, and well that was the only reason course you can. I told you that myself.
¿Crees que tu mamá o tu papá se alegrarán si les das las gracias cuando hacen cosas por ti? ... Claro que sí.
Do you think that your mother or father will be happy if you say thank you when they do things for you? - Yes, they will.
No tuvimos micrófonos ni nada pero hicimos lo posible para hacer susuro por grupos lingüísticos... claro que nuestras voces no pudieron llegar a mas de 6-8 personas por cada interprete, pero intentamos...
We had no microphones or anything but divided the audience by linguistic groups and did what we could - obviously each interpreter could only get his/her voice to 6-8 people, but we tried...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.