Download for Windows Premium
Publiciteit
Tampoco
Tampoco se debe pedir que las políticas culturales estimulen el crecimiento económico.
Either can it be demanded that cultural policies stimulate economic growth.
Tampoco es medicamento que se toma al pronunciar el nombre del remedio.
Neither is medicine taken by pronouncing the name of the remedy.
Tampoco era audible, pero el silencio habla más fuerte que las palabras.
Neither was audible, but the silences spoke louder than words.
Tampoco no te preocupes por perder ninguno de los datos de juego.
Never worry about losing any of your game data, either.
Tampoco se buscará muchas mujeres, no sea que se pervierta su corazón.
Neither shall he have many women lest they pervert his heart.
Tampoco debéis pasaros de amasado, es importante aprender cuándo hay que parar.
Neither should you pasaros kneading is important to learn when to stop.
Tampoco se persigue a los niños por las opiniones de sus padres.
Neither are children persecuted for the opinions of their parents.
Tampoco podrán recurrir a la inseminación u otros métodos artificiales de concepción.
Neither will partners have access to insemination or other artificial conception.
Tampoco lo es ser arrastrada a los recuerdos de Jake y casi morir.
Neither is getting dragged into Jake's memory and almost dying.
Tampoco presta asistencia a ningún país para el desarrollo de esas armas.
Nor does it assist any other country in developing nuclear weapons.
Tampoco está claro el efecto último en los ingresos y los mercados.
The ultimate impact on revenues and markets is also not clear.
Tampoco se dio cuenta de la pena que pronto iba a sufrir.
Nor did he realize the grief he was soon to suffer.
Tampoco puede añadir un pasajero a una reserva ya realizada y pagada.
Adding a passenger to a purchased flight is also not possible.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die Tampoco bevatten

Synoniemen voor Tampoco in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 220820. Exact: 220820. Verstreken tijd: 122 ms.