Examples with "Todo... cada" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Eso es todo... cada caja, expediente y cinta.
Lo recuerdo todo... cada minuto que pasamos juntos.
El gobierno se lo llevará todo... cada centavo.
No puedo dejar de lado todo... cada vez que esa gente necesita asesoramiento.
Lo recordará todo... cada detalle con total claridad, cuando se lo ordene.
You will remember everything, every little detail with crystal clarity, at my command.
Así que necesito escuchar todo lo que pasó, todo... cada detalle, y necesito que sea la verdad.
So, I want to hear everything that happened, all of it... every detail, and it needs to be the truth.
Vendimos todo... cada ticket!
Pero eso no es todo... cada mes recibirás inspiración y algunas ideas de acciones interactivas para sacar el máximo partido a estos eventos.
But, that's not all. You'll receive each month inspiration and interactive marketing ideas to make the most of all these events.
Estaremos escribiendo interesantes entrevistas de nuestros miembros y lo mejor de todo... cada una de ellas estará regalando un hermoso producto hecho a mano, por esto quédense sintonizadas y pásenlo bien!
We'll be posting some interesting interviews of our members and the best of all... every of them is going to give away a beautiful handmade item, so please stay tune and Have fun!
¿No estás harta de medirlo todo... cada emoción humana, en términos de dinero? No, no lo estoy en absoluto.
Don't you ever get sick of measuring everything, every human emotion in terms of money? No, Jimmy, I don't get sick of it.
Todo... cada cosa que pasó en la corte y me refiero a todo... dice que él es culpable.
Destruirlo todo... cada ciudad... todos los castillos, puentes, carreteras.
Derribar todo... cada ciudad... cada castillo, todos los puentes, todos los caminos.