Examples with "Uno no... no" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Andere resultaten
Que las aguas de uno sean azules o no... no tiene importancia.
Whether a man's water is blue or not is neither here nor there.
Pensé que uno más no... No, no.
Pero es por lo que estamos viviendo en este país que uno ya no... no puede confiar en nadie.
But it's because we're living in a country where you can't... you can't trust anyone anymore.
Nunca tuve uno, no... no en 50 años.
Pero sabría si es el correcto, ¿no? Usted lo sabía, ¿no? Uno no...
But I would know if he was The one, right?
[Jetty]: Entonces eso lo va viendo uno que no... no hay precisión tampoco.
[Jetty]: So, you see that there's no... there's no precision there either.
Debería probar sólo uno para... No, no toques.
Maybe I should try one just to... No, don't touch.
Eso si que no... uno no puede desafiar a un hombre como él...
No. No... Uno no debe esperar que un clérigo practique la caridad que predica.
No. One could hardly expect a clergyman to practice the charity he preaches.
Eso sí que no... uno no puede desafiar a un hombre como él...
Porque si uno no prueba todo... no consigue comprender cómo están las cosas.
Because if you don't try everything... you'll never understand what things are about.
Dijeron que normalmente no... uno ya no lo consigue, pero la habitación tiene que estar dotada de personal.
They said usually no one gets it anymore, but the room has to be staffed.