Validado científicamente para procedimientos de carga inmediata 3, 4, 5 y 6
Scientifically validated for immediate loading procedures 3, 4, 5 and 6
Validado por el Ministerio de Educación. Egresé, fui el mejor de mi generación.
It's validated by the Education Ministry. I was the best in my class.
Validado para la práctica del rugby y de las artes marciales.
Restricted use: Approved for rugby and martial arts.
Validado mediante un gran número de pruebas de impacto y mediciones en laboratorio.
Validated through extensive shock testing and laboratory measurements.
Si el comando es "Validado", se ha guardado.
If the command is "Validated", it has been saved.
Validado por empresas y con experiencias anteriores de éxito.
Validated by companies and with previous experiences of success.
Validado por el estándar de oro de la cienciamédica*.
Validated against the medical science gold standard.
Validado en mi opinión es que el método se debe reconocer y utilizar en diferentes laboratorios a nivel internacional.
Validated in my understanding is that the method should be internationally recognized and used in different labs.
Validado por tests rigurosos de eficacia y tolerancia hipoalergénica.
Validated by stringent tests of effectiveness, tolerance and hypoallergenicity
Validado para polímeros que solidifican mediante geleficación iónica
Validated for polymers solidified by ionic gelation.
Validado tanto para principiantes, como para kiters de nivel intermedio o expertos, en este spot está permitido navegar durante todo el año.
Validated for beginners, intermediate kiters or experts, this spot is allowed to navigate throughout the year.
Validado para una gama de proteínas alergénicas, incluyendo el huevo, la leche, gluten, soja y maní.
Validated for a range of allergenic proteins, including egg, milk, gluten, soy, peanut, almond and buckwheat.
Validado para su uso en animales a partir de su primer día de edad.
Validated for use in animals starting from 0 days of age